UmmahWatch
Free Palestine
Logo
القائمة الرئيسية
حساب المستخدم
اللغة

اقرأ القرآن تجد الهدى الحقيقي

في القرآن بيان وحكمة والصراط المستقيم إلى رضوان الله۔

🔍
بحث المعرفة ابحث عن الحكمة
🔎

سُورَةُ الوَاقِعَةِ

Al-Waaqia

Meccan 96 Verses
بسم الله
Bismillah
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful
٥٦:١
إِذَا وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ
When the Occurrence occurs,
٥٦:٢
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ
There is, at its occurrence, no denial.
٥٦:٣
خَافِضَةٌۭ رَّافِعَةٌ
It will bring down [some] and raise up [others].
٥٦:٤
إِذَا رُجَّتِ ٱلْأَرْضُ رَجًّۭا
When the earth is shaken with convulsion
٥٦:٥
وَبُسَّتِ ٱلْجِبَالُ بَسًّۭا
And the mountains are broken down, crumbling
٥٦:٦
فَكَانَتْ هَبَآءًۭ مُّنۢبَثًّۭا
And become dust dispersing.
٥٦:٧
وَكُنتُمْ أَزْوَٰجًۭا ثَلَٰثَةًۭ
And you become [of] three kinds:
٥٦:٨
فَأَصْحَٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ مَآ أَصْحَٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ
Then the companions of the right - what are the companions of the right?
٥٦:٩
وَأَصْحَٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ مَآ أَصْحَٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ
And the companions of the left - what are the companions of the left?
٥٦:١٠
وَٱلسَّٰبِقُونَ ٱلسَّٰبِقُونَ
And the forerunners, the forerunners -
٥٦:١١
أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلْمُقَرَّبُونَ
Those are the ones brought near [to Allah]
٥٦:١٢
فِى جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ
In the Gardens of Pleasure,
٥٦:١٣
ثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
A [large] company of the former peoples
٥٦:١٤
وَقَلِيلٌۭ مِّنَ ٱلْءَاخِرِينَ
And a few of the later peoples,
٥٦:١٥
عَلَىٰ سُرُرٍۢ مَّوْضُونَةٍۢ
On thrones woven [with ornament],
٥٦:١٦
مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيْهَا مُتَقَٰبِلِينَ
Reclining on them, facing each other.
٥٦:١٧
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌۭ مُّخَلَّدُونَ
There will circulate among them young boys made eternal
٥٦:١٨
بِأَكْوَابٍۢ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍۢ مِّن مَّعِينٍۢ
With vessels, pitchers and a cup [of wine] from a flowing spring -
٥٦:١٩
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ
No headache will they have therefrom, nor will they be intoxicated -
٥٦:٢٠
وَفَٰكِهَةٍۢ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
And fruit of what they select
٥٦:٢١
وَلَحْمِ طَيْرٍۢ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
And the meat of fowl, from whatever they desire.
٥٦:٢٢
وَحُورٌ عِينٌۭ
And [for them are] fair women with large, [beautiful] eyes,
٥٦:٢٣
كَأَمْثَٰلِ ٱللُّؤْلُؤِ ٱلْمَكْنُونِ
The likenesses of pearls well-protected,
٥٦:٢٤
جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
As reward for what they used to do.
٥٦:٢٥
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًۭا وَلَا تَأْثِيمًا
They will not hear therein ill speech or commission of sin -
٥٦:٢٦
إِلَّا قِيلًۭا سَلَٰمًۭا سَلَٰمًۭا
Only a saying: "Peace, peace."
٥٦:٢٧
وَأَصْحَٰبُ ٱلْيَمِينِ مَآ أَصْحَٰبُ ٱلْيَمِينِ
The companions of the right - what are the companions of the right?
٥٦:٢٨
فِى سِدْرٍۢ مَّخْضُودٍۢ
[They will be] among lote trees with thorns removed
٥٦:٢٩
وَطَلْحٍۢ مَّنضُودٍۢ
And [banana] trees layered [with fruit]
٥٦:٣٠
وَظِلٍّۢ مَّمْدُودٍۢ
And shade extended
٥٦:٣١
وَمَآءٍۢ مَّسْكُوبٍۢ
And water poured out
٥٦:٣٢
وَفَٰكِهَةٍۢ كَثِيرَةٍۢ
And fruit, abundant [and varied],
٥٦:٣٣
لَّا مَقْطُوعَةٍۢ وَلَا مَمْنُوعَةٍۢ
Neither limited [to season] nor forbidden,
٥٦:٣٤
وَفُرُشٍۢ مَّرْفُوعَةٍ
And [upon] beds raised high.
٥٦:٣٥
إِنَّآ أَنشَأْنَٰهُنَّ إِنشَآءًۭ
Indeed, We have produced the women of Paradise in a [new] creation
٥٦:٣٦
فَجَعَلْنَٰهُنَّ أَبْكَارًا
And made them virgins,
٥٦:٣٧
عُرُبًا أَتْرَابًۭا
Devoted [to their husbands] and of equal age,
٥٦:٣٨
لِّأَصْحَٰبِ ٱلْيَمِينِ
For the companions of the right [who are]
٥٦:٣٩
ثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
A company of the former peoples
٥٦:٤٠
وَثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْءَاخِرِينَ
And a company of the later peoples.
٥٦:٤١
وَأَصْحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصْحَٰبُ ٱلشِّمَالِ
And the companions of the left - what are the companions of the left?
٥٦:٤٢
فِى سَمُومٍۢ وَحَمِيمٍۢ
[They will be] in scorching fire and scalding water
٥٦:٤٣
وَظِلٍّۢ مِّن يَحْمُومٍۢ
And a shade of black smoke,
٥٦:٤٤
لَّا بَارِدٍۢ وَلَا كَرِيمٍ
Neither cool nor beneficial.
٥٦:٤٥
إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ
Indeed they were, before that, indulging in affluence,
٥٦:٤٦
وَكَانُوا۟ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ
And they used to persist in the great violation,
٥٦:٤٧
وَكَانُوا۟ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًۭا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
And they used to say, "When we die and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?
٥٦:٤٨
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ
And our forefathers [as well]?"
٥٦:٤٩
قُلْ إِنَّ ٱلْأَوَّلِينَ وَٱلْءَاخِرِينَ
Say, [O Muhammad], "Indeed, the former and the later peoples
٥٦:٥٠
لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوْمٍۢ مَّعْلُومٍۢ
Are to be gathered together for the appointment of a known Day."
٥٦:٥١
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلْمُكَذِّبُونَ
Then indeed you, O those astray [who are] deniers,
٥٦:٥٢
لَءَاكِلُونَ مِن شَجَرٍۢ مِّن زَقُّومٍۢ
Will be eating from trees of zaqqum
٥٦:٥٣
فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ
And filling with it your bellies
٥٦:٥٤
فَشَٰرِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْحَمِيمِ
And drinking on top of it from scalding water
٥٦:٥٥
فَشَٰرِبُونَ شُرْبَ ٱلْهِيمِ
And will drink as the drinking of thirsty camels.
٥٦:٥٦
هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ ٱلدِّينِ
That is their accommodation on the Day of Recompense.
٥٦:٥٧
نَحْنُ خَلَقْنَٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ
We have created you, so why do you not believe?
٥٦:٥٨
أَفَرَءَيْتُم مَّا تُمْنُونَ
Have you seen that which you emit?
٥٦:٥٩
ءَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلْخَٰلِقُونَ
Is it you who creates it, or are We the Creator?
٥٦:٦٠
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ ٱلْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
We have decreed death among you, and We are not to be outdone
٥٦:٦١
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَٰلَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِى مَا لَا تَعْلَمُونَ
In that We will change your likenesses and produce you in that [form] which you do not know.
٥٦:٦٢
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ
And you have already known the first creation, so will you not remember?
٥٦:٦٣
أَفَرَءَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ
And have you seen that [seed] which you sow?
٥٦:٦٤
ءَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلزَّٰرِعُونَ
Is it you who makes it grow, or are We the grower?
٥٦:٦٥
لَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَٰهُ حُطَٰمًۭا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ
If We willed, We could make it [dry] debris, and you would remain in wonder,
٥٦:٦٦
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ
[Saying], "Indeed, we are [now] in debt;
٥٦:٦٧
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
Rather, we have been deprived."
٥٦:٦٨
أَفَرَءَيْتُمُ ٱلْمَآءَ ٱلَّذِى تَشْرَبُونَ
And have you seen the water that you drink?
٥٦:٦٩
ءَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ ٱلْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنزِلُونَ
Is it you who brought it down from the clouds, or is it We who bring it down?
٥٦:٧٠
لَوْ نَشَآءُ جَعَلْنَٰهُ أُجَاجًۭا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ
If We willed, We could make it bitter, so why are you not grateful?
٥٦:٧١
أَفَرَءَيْتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِى تُورُونَ
And have you seen the fire that you ignite?
٥٦:٧٢
ءَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَآ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنشِـُٔونَ
Is it you who produced its tree, or are We the producer?
٥٦:٧٣
نَحْنُ جَعَلْنَٰهَا تَذْكِرَةًۭ وَمَتَٰعًۭا لِّلْمُقْوِينَ
We have made it a reminder and provision for the travelers,
٥٦:٧٤
فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
So exalt the name of your Lord, the Most Great.
٥٦:٧٥
۞ فَلَآ أُقْسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ
Then I swear by the setting of the stars,
٥٦:٧٦
وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٌۭ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ
And indeed, it is an oath - if you could know - [most] great.
٥٦:٧٧
إِنَّهُۥ لَقُرْءَانٌۭ كَرِيمٌۭ
Indeed, it is a noble Qur'an
٥٦:٧٨
فِى كِتَٰبٍۢ مَّكْنُونٍۢ
In a Register well-protected;
٥٦:٧٩
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلْمُطَهَّرُونَ
None touch it except the purified.
٥٦:٨٠
تَنزِيلٌۭ مِّن رَّبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
[It is] a revelation from the Lord of the worlds.
٥٦:٨١
أَفَبِهَٰذَا ٱلْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ
Then is it to this statement that you are indifferent
٥٦:٨٢
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ
And make [the thanks for] your provision that you deny [the Provider]?
٥٦:٨٣
فَلَوْلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلْحُلْقُومَ
Then why, when the soul at death reaches the throat
٥٦:٨٤
وَأَنتُمْ حِينَئِذٍۢ تَنظُرُونَ
And you are at that time looking on -
٥٦:٨٥
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ
And Our angels are nearer to him than you, but you do not see -
٥٦:٨٦
فَلَوْلَآ إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ
Then why do you not, if you are not to be recompensed,
٥٦:٨٧
تَرْجِعُونَهَآ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ
Bring it back, if you should be truthful?
٥٦:٨٨
فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ
And if the deceased was of those brought near to Allah,
٥٦:٨٩
فَرَوْحٌۭ وَرَيْحَانٌۭ وَجَنَّتُ نَعِيمٍۢ
Then [for him is] rest and bounty and a garden of pleasure.
٥٦:٩٠
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنْ أَصْحَٰبِ ٱلْيَمِينِ
And if he was of the companions of the right,
٥٦:٩١
فَسَلَٰمٌۭ لَّكَ مِنْ أَصْحَٰبِ ٱلْيَمِينِ
Then [the angels will say], "Peace for you; [you are] from the companions of the right."
٥٦:٩٢
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ
But if he was of the deniers [who were] astray,
٥٦:٩٣
فَنُزُلٌۭ مِّنْ حَمِيمٍۢ
Then [for him is] accommodation of scalding water
٥٦:٩٤
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ
And burning in Hellfire
٥٦:٩٥
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلْيَقِينِ
Indeed, this is the true certainty,
٥٦:٩٦
فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
So exalt the name of your Lord, the Most Great.